Ko spregovoriš po francosko, te vzamejo za svojega Avtor: U.S. Datum: 2242 dni nazaj. Slovenka Ana Gros je rokometašica francoskega Metza. V Franciji živi že tri leta. V intervjuju za SiolNET je med drugim odgovarjala na vprašanja o odprtosti Francozov, žlahtni kulinariki, vozniških značilnostih in glavnem cilju kariere. Velenje, Olimpija, Krim, madžarski Györ, nemški Thüringer in francoski Metz, kamor se je preselila pred tremi leti, so karierne postaje 25-letne rokometašice Ane Gros. Kariero je z veliko žlico začela zajemati že zelo zgodaj. Pri komaj 16 letih je za Olimpijo v enem od evropskih pokalov že zabila 51 golov. V tujino se je prvič podala tri leta pozneje. Tako na Madžarskem kot v Nemčiji in Franciji je postala prvakinja. Odločitev o prestopu je morala sprejeti hitro. In ni ji žal, da se je tako odločila, čeprav je morala izstopiti iz cone udobja znanega okolja in se podati v novo državo ter se potopiti v jezik, ki ga ni (po)znala. Kaj so torej temeljne razlike med Nemčijo in Francijo? "V Nemčiji nekega posebnega družabnega življenja ni, tujcev ne sprejemajo prav lahko. V Franciji pa so ljudje zelo odprti, tudi za tujce. Res pa je, da v Franciji ljudje, ko prideš, mislijo, da boš jezik nemudoma obvladal. Nočejo govoriti angleško. S tega vidika je bilo na začetku zelo težko, ampak sem se hitro naučila osnov, tako da sem se kmalu začela sporazumevati v francoščini. Tako vse postane veliko lažje." "Dokler ne govoriš francosko, te ljudje jemljejo nekoliko z rezervo, ne sprejmejo te popolnoma. Tudi s soigralkami smo se tesneje povezale, ko smo komunicirale v francoščini." Nekateri ne vedo nič, drugi so že bili v Sloveniji "Slovenci smo za Francoze 'Vzhod'. Po mojih izkušnjah nekateri vedo, kje je Slovenija, bili so že tudi pri nas, drugi pa sploh nimajo pojma, kje leži, kdo so naši sosedi. Tudi ljudje, ki so sicer razgledani in na primer delujejo v poslovnem svetu. Sem pa naletela tudi na Francoze, ki so že bili v Sloveniji in jim je bila zelo všeč ter so zatrdili, da jo bodo gotovo še obiskali." Več lahko preberete na strani SiolNET.
Vstopnica v območje zaupanja je jezik
Dejstvo je, da Francozi prišleka začnejo veliko bolj ceniti, ko se nauči jezika:
Kako pa Francozi gledajo na Slovence?