Večjezične knjige in mobilne aplikacije za učenje ali ohranjanje slovenščine Avtor: U.S. Datum: 2411 dni nazaj. Novost med pripomočki za učenje in ohranjanje slovenskega jezika so večjezične knjige. Ena od prvih, "Pravljica o Luni", z dopolnjujočo mobilno aplikacijo, je bila lani nagrajena z Zlatim priznanjem za inovacije Gospodarske zbornice Slovenije. "Pravljica o Luni" je prva knjiga iz niza MINI POLIGLOTINI. Avtorica pravljice in vodja projekta Mojca Stubelj Ars je zapisala: "Učenje tujih jezikov se velikokrat začne že v predšolskem obdobju, kar pozitivno vpliva na bogatenje besednega zaklada in komunikacijo tako v maternem kot v drugem jeziku. Če se ta proces odvija v tujem okolju, se hitro zgodi, da začnejo tuje besede nadomeščati tople, domače, sploh pri najmlajših. Slovenščina postane težka, drugačna in nezanimiva, slovenske knjige obležijo na knjižni polici namesto v otroškem naročju. Nadomeščajo jih enake knjige, le da so v tistem tujem jeziku, ki sčasoma postane prvi jezik otroka…. Kaj pa če bi lahko hkrati brali priljubljeno knjigo v slovenščini, deloma v angleščini, mogoče pa tudi v španščini, nemščini, italijanščini, francoščini ali ruščini? Ali celo, da bi pravljico vsak večer prebrali v drugem jeziku? Prav takšne večjezične knjige že obstajajo, dopolnjujejo pa jih še mobilne aplikacije v katerih so pravljice zvočno posneli naravni govorci." Knjige, aplikacije in igre iz niza MINI POLIGLOTINI so namenjene otrokom od dveh let naprej in tudi njihovim družinskim članom: "Razvili smo metodologijo, ki omogoči, da knjige rastejo skupaj z vašim otrokom in so vedno znova aktualne. Z zadnjim stavkom v knjigi pa se zabava še ne konča – branje zaključite z igranjem družabne igre, primerne za vso družino." Kot še pravi pobudnica projekta, so knjige in mobilne aplikacije (brezplačno lahko prenesete aplikacijo Varuh morij - MySea) idealne tudi kot učni pripomoček za učenje slovenščine kot tujega jezika, tako za odrasle kot za otroke.