Lektorat slovenskega jezika in Martin Krpan v Cordobi


Avtor: U.S. Datum: 2139 dni nazaj.


S programom Slovenščine na tujih univerzah, ki ga izvaja Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, financira pa ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport, se našega jezika po svetu vsako leto uči več kot 2.500 študentov. Prejšnji teden je zaznamovalo svečano odprtje že tretjega slovenističnega središča v Argentini. Po lektoratih v Buenos Airesu in La Plati, oba delujeta že več kot desetletje, je slovenščina na univerzi od letos navzoča še v drugem največjem argentinskem mestu, Cordobi.

Odprtje lektorata za slovenski jezik na Katoliški univerzi v Cordobi. Foto: Veleposlaništvo Republike Slovenije v Buenos Airesu

Na pobudo Veleposlaništva Republike Slovenije v Buenos Airesu so se v letu 2017 začeli pogovori o možnostih umestitve tečaja slovenskega jezika na univerze v več argentinskih mestih. V Cordobi se je odzvala Katoliška univerza, ki je s svojimi več kot 10 tisoč študenti druga največja v tem mestu. Le leto pozneje je pogodba o sodelovanju z ljubljansko univerzo in Centrom za slovenščino zaživela. V novem študijskem letu so v brezplačni tečaj že vpisali prve študente.

Po tem, ko so študenti že vse od marca že usvajali prve lekcije v našem jeziku, so pretekli teden v prostorih univerze pripravili še slavnostno odprtje lektorata. Ob tej priložnosti je študente in goste nagovorila prorektorica Olga Bonetti, častni govor pa je pripadel veleposlanici RS Jadranki Šturm Kocjan.

Odprtje so obarvali literarno. Sledila je predstavitev prevoda Levstikovega Martina Krpana v španščino oziroma kastiljščino. Odmevni projekt, knjiga z legendarnimi ilustracijami Toneta Kralja, je plod pobude veleposlaništva in sodelovanja Centra za slovenščino ter založbe Bärenhaus, ta je prevod izdala novembra lani. Spremno besedo je prispeval pisatelj Boris Pahor. V Cordobi je gostom knjigo doživeto približala njena prevajalka Florencia Ferre.

Predvajali so tudi animirani film o Martinu Krpanu, ki ga je lani ustvarila produkcija Strup, in tako navdušenim udeležencem zgodbo o slovenskem superjunaku iz 19. stoletja predstavili še nekoliko drugače.

Druženje se je sklenilo s klepetom o Sloveniji, zdravico s slovenskim vinom in dobrotami. Manjkala ni niti degustacija slovenskega medu, s katero so na veleposlaništvu pospremili 20. maj, na slovensko pobudo letos prvič svetovni dan čebel.

Maja Kračun


Facebook

Twitter
Pinterest
Google+
More

Kategorije novic


slovenske e-novice


naročite revijo moja slovenija

Revija Moja  SlovenijaBrezplačno boste prejeli digitalno mesečno revijo Moja Slovenija (12 številk). Naročite brezplačno verzijo