Antološki večer slovenske poezije v Parizu Avtor: slovenci Datum: 2829 dni nazaj. V torek, 1. 3. 2016 je bil v pariškem kulturnem centru L'Entrepot večer slovenske poezije z naslovom Prisluhni mojemu zlatemu glasu! in podnaslovom Kvintesenca slovenske poezije od Prešerna do Šalamuna. Prvič v novejši zgodovini se je v Parizu predstavil antološki izbor slovenskih pesnikov in pesnic v francoskem prevodu: France Prešeren, Alojz Gradnik, Srečko Kosovel, Matej Bor, Dane Zajc, Tone Kuntner, Svetlana Makarovič, Milan Dekleva, Tomaž Šalamun, Meta Kušar, Boris A. Novak, Ivo Svetina, Alojz Ihan, Maja Vidmar, Brane Mozetič, Mateja Bizjak, Aleš Šteger in Veronika Dintinijana. Recitirala sta Liza Japelj Carone et Jean-Philippe Raymond v režiji Anete Lastik. Slovenska glasbenica Katja Šulc, avtorica albuma "Mila", ki obvlada širok repertoar uglasbene poezije, je zapela pesmi Srečka Kosovela, Mile Kačič, Gregorja Strniše in Svetlane Makarovič ob spremljavi pianista Alistaira Marca. Večer je bil tudi priložnost za Zdenko Štimac, založnico Editions franco-slovenes, da publiki ponudi svoje izdaje slovenskih avtorjev. Program v L'Entrepotu se vpisuje v tradicionalne torkove pesniško-glasbene večere v tem znanem kulturnem centru. Naslov Prisluhni mojemu zlatemu glasu! je verz iz hudomušne Šalamunove pesmi, ki je služila za moto večera: Neverni vnuk Ne zakinkaj Vir: Slovensko veleposlaništvo v Parizu, Facebook
"Otroci, na vlaku Trst- Dunaj zaspite.
Tam vmes ničesar ni."
(moja nonica Mila Gulič 1891- 1978)
na vlaku Benetke-
Dunaj, dragi
bralec!
Slovenija je tako
drobcena, da jo lahko
zgrešiš! Bolj drobna od mojega
ranča vzhodno od
Sierre!
Vstani raje,
skloni glavo skozi okno, čeprav piše:
PREPOVEDANO!
Prisluhni mojemu
zlatemu glasu!